Toplumsal Kültür Sanat

Türkiye'de dönem dönem gündeme oturan ve adeta bitmeyen tartışmaya dönüşen anadilde ibadet konusunu Toplumsal kalemlerinden, ilahiyatçı yazar Cemil Kılıç yeni kitabına taşıdı. Kitap yarın raflarda yerini alacak...

Kılıç, yeni kitabı Türkçe İbadet'te söz konusu tartışmalara İslam'ın inanç kaynakları ve İslam tarihinde yaşananları anlatarak ışık tutuyor.

Cemil Kılıç'ın Toplumsal'daki son yazısı da yine Türkçe ibadet konusunda olmuştu. (Köşe yazısına haberin sonundaki bağlantıdan ulaşabilirsiniz)

Kitabın tanıtım yazısı ise şöyle:

•  Anadilde ibadet konusu İslam’ın ilk dönemlerinden beri tartışılan bir konudur. Bu konunun iki yüzü var. Birincisi; insan hakları yüzü, ikincisi ise inançsal yüzdür.
• Anadilde ibadet isteğinin temel bir insan hakkı olduğuna kim karşı çıkabilir?
• İsteyen Arapça, isteyen Türkçe ibadet edebilir. Dileyen Arapça ezan dinleyebilmeli dileyen de Türkçe ezan... Kur’an’ı anadilde okuma isteği de insanî bir haktır. Haksızlık, bu haklara karşı çıkmaktır.
• Peki ya inançsal açıdan İslam kaynakları bu konuda ne diyor?
• Kur’an’a ve Hazreti Muhammed’in sünnetine göre Türkçe ezanın, Türkçe namazın ve Türkçe Kur’an’ın yeri nedir?
• İslam tarihinde bu konularda neler yaşandı? Selman-ı Farisi’den İmamı Azam Ebu Hanife’ye ve günümüze kadar neler söylendi, neler yazıldı?
• Kim hangi fetvaları verdi?
• Farsça ve Berberice ezan okundu mu?
• Farsça, Berberice ve Türkçe ibadet hiç uygulandı mı?
• Konunun kuramsal yönü uygulamada ne gibi sonuçlara yol açtı?
• Anadilde ibadet nasıl uygulanabilir?

Hepsi bu çalışmada...