Pirinç tarlalarından faşistlerle dövüşülen meydanlara: Çav Bella'nın öyküsü

26 Nisan 2020 Pazar 13:32
Pirinç tarlalarından faşistlerle dövüşülen meydanlara: Çav Bella'nın öyküsü

Şimdilerde koronavirüsle mücadele eden İtalya, bundan 75 yıl önce faşizmle mücadele ediyordu. O tarihlerde faşizme karşı mücadele eden İtalyanların dilindeki en yaygın şarkı ise Çav Bella’ydı.

İtalya’da Mussolini diktatörlüğüne ve Hitler Almanyası’nın işgaline karşı mücadele eden halkın en fazla söylediği şarkı olan Çav Bella’nın (Bella Ciao) köklerini, faşizmden kurtuluşun 75. yılında İtalya'nın dört bir yanında coşkuyla haykırıldı.

PİRİNÇ TARLALARINDA DOĞDU
Dokuz8Haber'in haberine göre, Çav Bella’nın kaç yılında ve kim tarafından yazıldığı bilinmiyor. Bunun sebebi şarkının doğduğu topraklar ve yaratıldığı ortam. Şarkı, İtalya’nın kuzeyindeki çeltik tarlalarında pirinç işçileri arasında doğdu. Her gün bıktırıcı bir sıcak altında kötü koşullarda çalışan pirinç işçilerinin diline dolanan bu şarkı, çeltik tarlalarında çalışmak zorunda olan birinin sevgilisine yönelik sözleri olarak biliniyordu.

En eski haliyle sözler şu şekildeydi:

Sabah kalktım hoşçakal güzelim (Çav bella) hoşçakal güzelim hoşçakal sabah kalktım ve çeltik tarlasına gitmek zorundayım.

Ve böcekler, sivrisinekler hoşçakal güzelim hoşçakal güzelim hoşçakal ve böcekler ve sivrisinekler arasında zor bir işte çalışmalıym

Şef sopası ile tepemde hoşçakal güzelim hoşçakal güzelim hoşçakal şef sopası ile tepemde ve biz çalışmak için diziyor.

Ey tanrım bu ne işkence hoşçakal güzelim hoşçakal güzelim hoşçakal Ey tanrım bu ne işkence sana her gün yalvarıyorum.

Ve burada geçirdiğimiz her saat hoşçakal güzelim hoşçakal güzelim hoşçakal ve burada geçirdiğimiz her saat gençliğimizi kaybettik.

Ama öyle bir gün gelecek ki hoşçakal güzelim hoşçakal güzelim hoşçakal ama öyle bir gün gelecek ki hepimiz özgürce çalışacağız.

Şarkının popüler ezgisinin ise yine doğduğu Po Ovası’na ait başka bir halk şarkısıyla benzediği söyleniyor.

FAŞİZME KARŞI DİRENİŞİN ŞARKISI OLDU
Bildiğimiz anlamda söylenmeye başlaması ise 2. Dünya Savaşı’na denk düşüyor. Hem Mussolini hem de Hitler’e karşı İtalya’daki ilk direniş hareketleri de Çav Bella şarkısının doğduğu kuzey topraklarında ortaya çıktı. Direnen halk, geçmişte çokça bilinen bir ezginin sözlerini antifaşist bir içerikle değiştirerek kullanmaya başladı. Artık çeltik tarlası, işgal altındaki ülke toprakları, elinde sopasıyla bekleyen ise şef değil Mussolini olmuştu.

NASIL EVRENSELLEŞTİ?
Direnişin 25 Nisan 1945’te zaferle sonuçlanmasıyla birlikte Çav Bella İtalya ve çevresinde üne kavuştu. Tüm dünyadaki ünü için ise 1965 yılının beklenmesi gerekiyordu. İtalyan şarkıcı Milva, Çav Bella’nın ilk versiyonunu albümünde kullanarak ulusal çapta tekrar gündeme getirdi. Milva, sonrasında katıldığı konserlerde şarkının ilk ve direniş olmak üzere iki versiyonunu da birleştirerek kullanmaya başladı. İşte Çav Bella’nın bir albümde yer aldığı ilk kayıt:

Sonrasında iki versiyon bir arada söylenmeye başlandı:

İtalya’dan sonra dünyada da hızlı bir şekilde yayılan Çav Bella’nın ilk versiyonu kısa sürede unutuldu. Çünkü 68 Kuşağı ile birlikte tüm dünyada söylenen versiyon, antifaşist içeriğe sahip olan versiyondu. Tüm dünyada onlarca dile çevrilen Çav Bella, ülkemizde de Grup Yorum tarafından Türkçeleştirilerek seslendirildi:

Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.